FILMETS

Last week-end our film I Wish won a new award in Filmets Film Festival. Vicky Alegrí, one of our collaborator went to Badalona to pick it up. Thanks to Vicky and the festival, because this is really important for all of us, and specially for Moses.

La semana pasada nuestro corto I Wish ganó un nuevo premio en Filmets Film Festival. Vicky Alegrí, una de nuestras colaboradoras fue a recogerlo a Badalona. Gracias Vicky y gracias al festival, porque este premio nos hace muchisima ilusión, especialmente por Moses.

BERLANGA

Today, a master has passed out. I had always admired Garcia Berlanga’s films, specially El Verdugo and Placido. Four years ago, i had the chance to meet him in a film festival where he was the president of the jury and he gave me an award for the best direction. Then I went to his office to ask him for a reference letter to apply for La Caixa Scholarship. I have great memories of that evening. It was a very special moment. He wrote me the letter by hand and I remember that I said: “Mr. Berlanga, I am aware of how many wonderful stories have been born from your hand…”. He looked touched, and I remember a tear rolling down in his face while saying: “you guys told me so many good things…”. Thanks master for helping me to get the scholarship that allowed me to come to the US, and of course, for all those wonderful and inspirational movies that you directed.

Hoy ha muerto un maestro. Siempre había admirado las películas de García Berlanga especialmente El Verdugo y Plácido. Hace 4 años tuve ocasión de conocerle en un festival de cortos donde él era presidente del jurado y me dio un premio al mejor director. Poco después fui a su oficina a pedirle una carta de recomendación para pedir la Beca de La Caixa. Recuerdo esa tarde con muchísimo cariño. Fue un momento muy especial. Me escribió la carta a mano y recuerdo que le dije: “Señor Berlanga, cuántas maravillas han salido de ese puño”. Recuerdo que se emocionó y mientras una lágrima le recorría el rostro soltó: “Es que me decís unas cosas…”. Gracias maestro por ayudarme a conseguir la beca y venir a US y por todas las películas maravillosas que has rodado…

JUANTXU ALVAREZ

Last week, Juantxu, our agent was in NYC, and we really had a lot of fun around the city. Juantxu is the founder of Gosua, one of the best actors/directors agencies in Spain. We are really thankful for his support and we feel really confident being represented by him.

La semana pasada Juantxu, nuestro representante estuvo en Nueva York. Disfrutamos mucho su visita. Juantxu es el fundador de Gosua, una de las agencias más potentes de representación de actores y directores en España. La verdad es que estamos encantados con su apoyo y nos encontramos muy cómodos y seguros siendo representados por él.

MARATHON

Yesterday we were seeing the end of the marathon in New York from a terrace of my very good friend Jorge Peralta. His house has the best views of Central Park in the city. Thanks so much, Jorge. Next year I will be running out there!

Ayer estuve viendo el final de la maratón de Nueva York desde la terraza de mi buen amigo Jorge Peralta. Su casa tiene las mejores vistas de Central Park de la ciudad. Gracias mil, Jorge. El año que viene correré la maratón.

THE FAMILY

When you are 4,000 miles away from home you miss your family a lot. In New York I have a group of close friends that help to relieve that feeling, and with not doubt, Inaki and Hazel are one of the most important in that sense.

Both are working as Creative Directors for the Advertisement Agency Global Works. They are super fun, intelligent and very generous. They became my adoptive family in the US. Many good moments to share. Thanks for everything, guys!

Cuando estás a 6.000 Km de casa, no hay nada que se eche más de menos que a la familia. En Nueva York, hay un grupo de personas que ayudan a aliviar ese sentimiento, y sin duda Iñaki y Hazel son de los más importantes en ese sentido.

Los dos trabajan como directores creativos para la agencia Global Works. Son muy divertidos, inteligentes y tremendamente generosos. Se han convertido en mi familia adoptiva a este lado del Atlántico. Muchos buenos ratos por compartir. Gracias por todo, chicos!

PHANTOM HD GOLD

I would like to share with you this piece. The DoP Paul Lilley created this video for The Camara Crewing Company, which specializes in high speed cinematography, demonstrating the versatility and creativity of the Phantom HD Gold.
The Pantom HD Gold can record up to 1000 frames per second with an HD (1920×1080) or 2K (2048×1536) resolution, it has al 14-bit depth sensor and uses 35mm lenses.
Hopefully, I’ll soon have the oportunity to test this amazing camara.

Me gustaría compartir esta pieza con todos vosotros. El director de fotografía Paul Lilley ha creado este video para The Camera Crewing Company, empresa especializada en cinematografía en alta velocidad, con el fin de demostrar su versatilidad y creatividad con la nueva Phantom HD Gold.
La Phantom HD Gold puede grabar hasta 1000 frames por segundo con resolución HD (1920×1080) ó 2K (2048×1536), con hasta 14 bit de profundidad de color y utilizando lentes de 35mm.
Espero que pronto tenga la oportunidad de probar esta increíble cámara.

SIMON BROSS

Today I had a wonderful Sunday in NY. I met a lot of great people and among them, one of the best commercial directors ever: Simon Bross. He is incredible. Really passionate, creative and a lot of fun. he took this picture of us with his new iPhone. Thanks Simon.

Hoy tuve un domingo increible en NY. Conocí a un montón de gente alucinante y entre ellos a uno de los mejores realizadores de publicidad de todos los tiempos: Simón Bross. Es un tipo brillante; super apasionado, creativo y muy divertido. Tomó esta foto de los dos con su nuevo iPhone. Gracias Simón.

ENJUTO MOJAMUTO

Last week I was in LA, and a good friend of mine introduced me Enjuto Mojamuto, a very fun TV series created by Muchachada Nui. I could not stop laughing! The only bad thing is that for the moment it is just in Spanish.

La semana pasada estuve en LA y un buen amigo me introdujo a las apasionantes aventuras de Enjuto Mojamuto. Es una serie divertidísima creada por Muchachada Nui, y quería compartirla con todos. Lo único malo es que por ahora sólo está en español.

COMMERCIAL IN NEW YORK

A few days ago I had the opportunity of shooting some commercials for Global Hue, one of the biggest Advertisement Agencies in US. It was a lot of fun working with all of them, and I am really proud of the result. Besides, I had the opportunity of editing the commercials in Cosmostreet, with Bernardo Revilla, who made a great work. I looking forward to repeat the experience.

Hace unos días, tuve la oportunidad de rodar unos spots para Global Hue, una de las agencias de publicidad más grandes de USA. Me lo pasé genial trabajando con ellos y además el resultado fue muy chulo. Por si fuera poco, tuve la suerte de editar los spots en Cosmostreet, con Bernardo Revilla, un editor español que lleva muchos años por aquí y que hizo un trabajo impresionante. Estoy deseando repetir experiencia.

OFFICIALLY AN ARTIST

Many times has happened to me that someone after watching our films told us: “you are such an artist”, and I looked down denying ashamed like an ostrich; well that won’t happen to me again, because now it is the Government of United States that gave me an Artist Visa…haha Just kidding. The truth is that I am really happy with this opportunity and I will do my best during these 3 years working hard in order to follow my dreams. Signed: An Artist!

Muchas veces me ha pasado que alguien después de ver nuestros trabajos nos ha dicho: “sois unos artistas”, y yo bajaba la cabeza avergonzado como una avestruz; bien, pues eso no volverá a suceder, porque ahora es el mismísimo gobierno americano el que me ha concedido el visado de artista…jeje Era broma, lo que sí es cierto es que estoy super contento por esta oportunidad, e intentaré aprovechar al máximo estos 3 años para trabajar duro en seguir cumpliendo sueños. Firmado: Un Artista!

Subscription Options: