ALMERÍA EN CORTO

Our new project “Voice Over” has won the best short film production project award in “Almería en corto“ Film Festival: The jury value Voice Over for “the bold and ambitious production proposal from a fascinating screenplay to a very talented visual director as Martin Rosete”

We had the opportunity to meet great people during the Festival. Thanks to the organization and the jury for the prize and their treatment.

Nuestro nuevo proyecto “Voice Over” se ha alzado con el Premio al mejor proyecto de producción de cortometraje en el Festival “Almería en corto” 2010: El jurado ha valorado Voice Over por: “la atrevida y ambiciosa propuesta de producción a partir de un guión fascinante para un director con gran talento visual como es Martín Rosete”

Además tuvimos la oportunidad de conocer a gente fantástica. Gracias a la organización y al jurado por el premio y por el trato recibido.


GIJON AWARD

I know. The picture is not the best, but the happiness for everyone in Kamel Films is so huge, that I wanted to share the news with all of you. Last weekend, Jaime Cid and Maria Boix, producers of Kamel Films, went to the ceremony award of one of the most important film festivals in Spain: Gijon. There they met Koldo Zuazua, and together, they got the great news: Voice Over, our amazing project for next year won the Canal Plus Award what is a great support for us, and the first step to bring this movie to life.

The scrip is a master piece written by Luis Berdejo. One of the best presents that I ever got, but I don’t wanna tell you more about it now. We will have a lot of time to speak about it. Tons of illusion and work are waiting…

Lo sé. La foto no es lo mejor, pero la alegría para la gente de Kamel Films es tan grande, que quería compartirla con todos vosotros. El pasado fin de semana, Jaime Cid y María Boix, productores de Kamel Films, acudieron a la ceremonia de clausura de uno de los festivales más importantes del panorama español: Gijón. Allí se encontraron con Koldo Zuazua y juntos recibieron la gran noticia: nuestro proyecto para el año que viene, Voice Over, había ganado el Premio Proyecto Corto de Canal Plus, lo que realmente es un gran empujón para hacer que este corto vea la luz.

El guión es una obra de arte de Luis Berdejo y es uno de los mejores regalos que jamás me han dado, pero no daremos más detalles por ahora. Ya habrá tiempo de hablar del proyecto. Toneladas de ilusión y trabajo por delante…

PATITO FEO

Christmas is ahead of us! This week I’m shooting 3 toy spots for Bandai‘s Christmas campaign. They are 3 really cool toys that will surely thrill the small ones because they are branded by the popular Young-adults TV series “Patito feo“. Soon airing on all Spanish networks.

¡Se nos ha adelantado la navidad! Esta semana estoy inmerso en el rodaje de 3 spots de juguetes para la campaña de navidad de Bandai. Son 3 juguetes muy chulos que seguro que arrasan entre los más pequeños, porque están esponsorizados por una de las series más populares del momento “Patito feo“. Pronto los podremos ver en las televisiones de toda España.

PHANTOM HD GOLD

I would like to share with you this piece. The DoP Paul Lilley created this video for The Camara Crewing Company, which specializes in high speed cinematography, demonstrating the versatility and creativity of the Phantom HD Gold.
The Pantom HD Gold can record up to 1000 frames per second with an HD (1920×1080) or 2K (2048×1536) resolution, it has al 14-bit depth sensor and uses 35mm lenses.
Hopefully, I’ll soon have the oportunity to test this amazing camara.

Me gustaría compartir esta pieza con todos vosotros. El director de fotografía Paul Lilley ha creado este video para The Camera Crewing Company, empresa especializada en cinematografía en alta velocidad, con el fin de demostrar su versatilidad y creatividad con la nueva Phantom HD Gold.
La Phantom HD Gold puede grabar hasta 1000 frames por segundo con resolución HD (1920×1080) ó 2K (2048×1536), con hasta 14 bit de profundidad de color y utilizando lentes de 35mm.
Espero que pronto tenga la oportunidad de probar esta increíble cámara.

MAKING OF "LA MIGALA"

First stills of shoot of  “The Bird Spider

Primeras imágenes del rodaje de “La Migala“.

SHOOTING IN PALMA DE MALLORCA

Last week we shot in Palma de Mallorca, but this time around was special. Our production company, Kamel Films, was in charge of the project: two TV spots for USP Palmaplanas hospital. They are the first ones Kamel Madrid produces and the truth is that we are very pleased with the materials. We have assembled a fantastic team of professionals and this is reflected in the result. We got great footage that we are tuning for maximum quality and the outcome is looking incredible.

I have been very fortunate to be working once again with director Hatem Khraiche. Hatem envisions exactly what he wants on screen, is very resolute on set, and his visual language is tremendously powerful, he rocks! He has just joined Kamel as director and I am sure that soon his name will be widely known in the advertising and film industry.

La semana pasada tocó rodar en Palma de Mallorca, pero esta vez era especial, nuestra productora Kamel Films se hacia cargo del proyecto. Son dos spots para TV del hospital USP PALMAPLANAS. Son los primeros que Kamel Madrid produce y  la verdad es que estamos muy contentos con el material. Nos hemos rodeado de grandes profesionales y eso se ve reflejado en el resultado. Tenemos un material muy bueno y estamos afinando en post para obtener la máxima calidad,  la verdad es que están quedando increíbles.

He tenido la suerte de volver a rodar con Hatem Khraiche, Hatem visualiza muy bien lo que quiere,  tiene las cosas muy claras cuando llega a set, y su lenguaje visual es muy potente, !Es un crack!. Es el nuevo fichaje de Kamel y estoy seguro de que dentro de poco su nombre va a sonar mucho tanto en publicidad como en ficción.

LA MIGALA

Last week I went into a new adventure as cinematographer for the short film “La Migala”, directed by Jaime Dezcallar. It is a terror and unfulfilled love story based on a short tale written by Juan José Arreola. We shared set with a bird spider for four days, it was really fun and exciting!

We shot with the Mínima Luz‘s Red One using Cooke S4 lenses. We also used a steadycam and a crane that allowed us to gain dynamism for several cool shots. Now it’s Post production time and we have good material to work with. I’m sure it will perform very well on the Festival Circuit. I can’t wait to start the color correctión process and feeling the audience reaction to the 35mm film projection.

La semana pasada me adentre en una nueva aventura como director de fotografía del cortometraje “La migala”, del director Jaime Dezcallar. Es una historia de terror sobre el desamor, y esta basada en el relato de Juan José Arreola. Entre medias una enorme tarántula con la que compartimos set durante cuatro días, fue realmente divertido y emocionante.

Rodamos con la Red One de Mínima luz y lentes Cooke S4. Utilizamos steadycam y cabeza caliente, sacamos planos realmente bonitos. Ahora toca trabajar en la post producción, tenemos un buen material y estoy seguro que funcionara genial por el circuito festivalero. Estoy deseando entrar en corrección de color, ver proyección en 35mm y sentir las reacciones del público.

SHOOTING 3D

A very good friend of mine, Rodrigo Ruiz-Tarazona, invited me to the shooting of the TV series “Los Protegidos“. After its great success in Antena 3, they decided to shoot the first chapter of the second season in 3D, and it will be release in Theaters as well as in the TV.

It was amazing being there and watch the result in the 3D monitor! They are using the D4D technology, and with the participation of David Urdanoz, one of the Masters and pioneers of the 3D in Europe. They made me feel very comfortable there, and besides, I learnt a lot with that 3D Masterclass. Thanks guys. You rock!

Un buen amigo, Rodrigo Ruiz-Tarazona, me invitó a visitar el rodaje de “Los Protegidos“. Tras su tremendo éxito en Antena 3 la temporada pasada, han comenzado el rodaje de la segunda con el gran aliciente de que están rodando en 3D estereoscópico el primer capítulo de la temporada, y que se estrenara en las salas de cine con éxito asegurado.

Lo que pude ver con mis ojos en el nuevo monitor 3D para rodaje era alucinante!. Cuentan con la tecnología de D4D Ingeniería Visual y con la participación en rodaje de David Urdánoz , uno de los maestros y pioneros de la estereoscopia en Europa, que ademas me dio una clase magistral entre risas y buen humor. Muchas gracias a los dos por la invitación.

PAPÁ, ¿POR QUÉ SOMOS DEL ATLETI?

blog_jose_calderon

Yes, we support Atletico de Madrid. We like suffer a little bit but we have a lot of faith. Some time ago we were lucky to shoot a small project for Sra. Rushmore, that is the publicity agency that makes all the creativity for Atletico commercials, and they are just amazing. Some day we will shoot with them wearing the red & white t-shirt. Go Atleti!!!

Sí, somos del Atleti. Luchadores, sufridores y con mucha, mucha fe. Hace tiempo tuvimos la suerte de trabajar en un proyecto pequeñito para la Agencia Sra. Ruhsmore que es la encargada de llevar a cabo toda la creatividad de las campañas de promoción del Atleti y que son una autentica maravilla. Algún día rodaremos con ellos vestidos de rojiblancos. Aupa Atleti!!!

NOTODOFILMFEST

We love dreaming. That’s why when Fran Guijarro told me the story of I WISH, I took a plane and flew to San Francisco to shoot it. We believed that the story was amazing and we dreamed with winning an award one day, and to have Moses picking it up.

Fran worked hard to obtain Moses’ passport as well as the plane ticket to fly him to Spain. He got it, but the Iceland Volcano did not let us fulfill Moses’ wish. We are very persistent, and we know that very soon Moses will be flying to pick up another one. Thanks Fran for starting this project and for letting us be part of it.

Nos encanta soñar. Por eso, cuando Fran Guijarro me contó la historia de I WISH, no me lo pensé dos veces y volé a San Francisco a rodarla. Creíamos que la historia era increíble y soñamos con algún día ganar algún premio y poder llevar a Moses a recogerlo.

Fran ha trabajado realmente duro para conseguirle el pasaporte a Moses, así como sacarle el billete de avión a Madrid, pero cuando todo estaba listo, el volcán Islandés nos impidió volar y dejar que Moses cumpliera ese sueño. Somos muy cabezones y sabemos que en breve Moses volará a recoger algún otro. Mil gracias Fran por hacernos partícipes de todo esto.

Subscription Options: