TWO SHORT NIGHTS FILM FESTIVAL

Voice Over has won a new award in this festival in UK. International Open Best Film. We are delighted with this new award.

Voice Over ha ganado un nuevo premio en este festival en Inglaterra. Mejor cortometraje internacional. No podemos estar mas felices con el nuevo galardón.

FESTIVAL DE CINE DE ZARAGOZA

Voice Over has won the Best National Short Film Award at Zaragoza Film Festival. It has been a pleasure to be there to pick up the award on behalf of whole team, once again congratulation to all those who made Voice Over.
Besides watching good films, I had the opportunity to meet, among others, Enrique Urbizu (No rest for the wicked, Box 507), one of the best spanish film director.

Voice Over se ha alzado con el Premio al Mejor Corto Nacional en el Festival de cine de Zaragoza. Ha sido un placer poder estar allí para recoger el premio en nombre de todo el equipo; una vez más enhorabuena a todos los que hicieron posible Voice Over.
Además de ver buenos cortos, tuve la oportunidad de conocer entre otros a Enrique Urbizu (No habrá paz para los malvados, Caja 507), un grande de la cinematografía española.

 

ONE SCREEN AWARD

This week in New York, Voice Over was screened in this film and commercial Festival, One Screen, and we won Best of the Show. We are really happy and thankful for the awards, but more important for the reaction of the people when they see our short film.

Esta semana en Nueva York, se pasó Voice Over en este festival de cine y publicidad, One Screen, dónde ganamos el gran premio del certamen. Estamos encantados y muy agradecidos con tantos galardones, pero más aún con la reacción de la gente que está disfrutando nuestro corto…

ESPAÑASMUS

Commercial for Vodafone; produced by Fish & directed by Fermin Cimadevilla.

Anuncio para Vodafone producido por Fish y realizado por Fermin Cimadevilla.

STALKED

This is the biggest danger of success… In the picture, our producer of Voice Over, Chano Álvarez, right after getting 2 new awards in Orotava Film Festival, is stalked and about to be devoured by a bunch of women. Rest in peace…

Este es el mayor problema del éxito. En la foto, el productor canario de Voice Over, Chano Álvarez, después de recoger dos nuevos premios en el Festival de Orotava, es acosado y está a punto de ser deborado por un montón de mujeres. Descanse en paz…

NO MIRES AHÍ


We have already finished shooting Don’t Look There, the latest short film by Daniel Romero. Produced by Kamel Films (The Rosete Brothers) and Harmonica Films (Ignacio Aguilar). Don’t Look There has had a star cast: Sandra Blázquez, Celine Peña, Maru Valdivieso and Jonathan D. Mellor, and an amazing technical crew.
We are very proud of the footage, the shoot has been great and we had a really good time. I would like to thank the whole team for their effort and energy put in the project.
And as TRb advance, the first frame of Don’t look there, Sandra Blázquez in the forest.
·
Ya hemos terminado el rodaje de No mires ahí, el último cortometraje de Daniel Romero. Producido por Kamel Films (The Rosete Brothers) y Harmónica Films (Ignacio Aguilar). No mires ahí ha contado con un casting de lujo: Sandra Blázquez, Celine Peña, Maru Valdivieso y Jonathan D. Mellor y con un equipo técnico increíble.
Estamos muy contentos con el material, todo el rodaje ha ido genial y hemos pasado muy buenos momentos. Me gustaría agradecer a todo el equipo su esfuerzo y energía puestos en el proyecto.
Y como adelanto para TRb tenemos el primer frame de No mires ahí, Sandra Blázquez en el bosque.

CARLOS

Last days (until Hurricane Sandy forced us to stop), I’ve been shooting with Carlos Garcia, and like the rest of times we have worked together, I finished with the same feeling: great work and we had a good time. Carlos is a great DP and even better person. Hope that Sandy let us finish this project soon!

Estos dias (hasta que el huracán Sandy nos obligó a parar), he estado rodando con Carlos Garcia, y como cada vez que rodamos juntos, siempre tengo la misma sensación: gran trabajo y encima lo pasamos muy bien. Carlos es un gran director de fotografía y mejor persona. Espero que Sandy nos deje acabar el rodaje pronto!

VODAFONE

 

The production company Fish has trusted on me to shoot the last Vodafone Spot for the Españasmus compaign. I really enjoyed filming and shared great moment with a fantastic team, especially with Fermín Cimadevilla, the director of the spot, with whom I conect very well and learned a lot.

I hope to repeat more times with Fermín and Fish and keep learning.

La productora Fish ha confiado en mi para fotografiar el Spot de Vodafone para la campaña Españasmus. He disfrutado mucho en el rodaje y he compartido grandes momentos con un equipo fantástico, especialmente con Fermín Cimadevilla, el realizador del spot, con el que he conectado muy bien y aprendido mucho.

Espero poder repetir en más ocasiones con Fermín y con Fish y seguir aprendiendo.

CHICAGO INT. FILM FESTIVAL AWARD

 

Voice Over has won Best Narrative Short (Silver Plaque), at Chicago International Film Festival. This is the note that the jury wrote about it: The Silver Plaque for Best Narrative/ Live Action Short is presented to VOICE OVER. Stuck on another planet, attacked by monsters, crawling through mud to save loved ones, and being dragged to murky depths by a vessel thought to be your salvation – there is no explicit way to describe the feelings outlined at the culmination of in Martin Rosete’sVoice Over (Spain).  The jury awards a Silver Plaque for the film’s art direction, technical mastery, riveting script, compact editing, elegant yet tongue-tied narrator, and a reminder of adolescent and adult struggles for life and love.

Voice Over ha ganado el premio al mejor corto de ficcion en el Festival Internacional de cine de Chicago. Esto es lo que el jurado ha escrito sobre nuestro trabajo: La placa de plata al mejor corto narrativo/de imagen real ha sido para VOICE OVER. Perdido en otro planeta, atacado por monstruos, arrastrándose entre el barro para salvar a sus seres queridos y hundiendose en las profundidades por tu barco – no hay una forma explícita de describir las sensaciones del final de Voice Over de Martin Rosete (España).El jurado ha concedido esa placa de plata por la direccion de arte, técnica magistral, fascinante guión, conciso montaje, elegante voz del narrador, y recuerdos de adolescentes y adultos y su lucha en la vida y el amor.

KUBRICK

Subscription Options: