OFFICIALLY AN ARTIST
Many times has happened to me that someone after watching our films told us: “you are such an artist”, and I looked down denying ashamed like an ostrich; well that won’t happen to me again, because now it is the Government of United States that gave me an Artist Visa…haha Just kidding. The truth is that I am really happy with this opportunity and I will do my best during these 3 years working hard in order to follow my dreams. Signed: An Artist!
Muchas veces me ha pasado que alguien después de ver nuestros trabajos nos ha dicho: “sois unos artistas”, y yo bajaba la cabeza avergonzado como una avestruz; bien, pues eso no volverá a suceder, porque ahora es el mismísimo gobierno americano el que me ha concedido el visado de artista…jeje Era broma, lo que sí es cierto es que estoy super contento por esta oportunidad, e intentaré aprovechar al máximo estos 3 años para trabajar duro en seguir cumpliendo sueños. Firmado: Un Artista!
SHOOTING 3D
A very good friend of mine, Rodrigo Ruiz-Tarazona, invited me to the shooting of the TV series “Los Protegidos“. After its great success in Antena 3, they decided to shoot the first chapter of the second season in 3D, and it will be release in Theaters as well as in the TV.
It was amazing being there and watch the result in the 3D monitor! They are using the D4D technology, and with the participation of David Urdanoz, one of the Masters and pioneers of the 3D in Europe. They made me feel very comfortable there, and besides, I learnt a lot with that 3D Masterclass. Thanks guys. You rock!
Un buen amigo, Rodrigo Ruiz-Tarazona, me invitó a visitar el rodaje de “Los Protegidos“. Tras su tremendo éxito en Antena 3 la temporada pasada, han comenzado el rodaje de la segunda con el gran aliciente de que están rodando en 3D estereoscópico el primer capítulo de la temporada, y que se estrenara en las salas de cine con éxito asegurado.
Lo que pude ver con mis ojos en el nuevo monitor 3D para rodaje era alucinante!. Cuentan con la tecnología de D4D Ingeniería Visual y con la participación en rodaje de David Urdánoz , uno de los maestros y pioneros de la estereoscopia en Europa, que ademas me dio una clase magistral entre risas y buen humor. Muchas gracias a los dos por la invitación.
CAMPEONES
Spain won the World Cup, and we celebrate it in Columbus Circle in New York, with many Spaniards!
Vaya tela! España ganó el mundial y lo celebramos a lo grande en Columbus Circle en Nueva York con un montón de Españoles.
INDEPENDENCE DAY
This year I wanted to have a very American Fourth of July, so following the super fun Guillermo Fesser’s book, I decided to go One thousand miles out of Manhattan, until Rhinebeck. There I enjoyed the fireworks with the soundtrack of the movie Superman, but mostly observing to all Americans living that glorious moment with goose bumps. it was their moment…
Este año decidí que quería vivir un 4 de julio auténtico, así que dejándome guiar por el magnífico libro de Guillermo Fesser, acabé A Cien millas de Manhattan, en Rhinebeck. Allí pude disfrutar de los fuegos artificiales a ritmo de la banda sonora de la película Superman, mientras todos los americanos tenían los pelos como escarpias. Era su momento…
ICIAR ARAGON
A few weeks ago I had the opportunity of sharing set with Iciar Aragon. She was the DP of the short film Colors, which I directed. It was amazing working with her, because she is really passionate and creative with her work. She suggested me many different looks for the film until we both agreed with the one that would fit better with the story. I really believe that Iciar will have a great future as a DP in Spain, US, or whatever country she decides to work in, because it is not usual to find someone with that level of commitment and devotion.
We shot Colors in 4 days in a Cemetery in New York, with the RED ONE. Pepe Salcedo will be the editor of this short film, that will start going to film festivals next fall. Hopefully it will have a successful round in them.
Hace unas semanas tuve la suerte de compartir set con Iciar Aragon. Ella fue la directora de fotografía de Colors, un cortometraje dónde yo fui el director. Fue genial trabajar con ella, porque tiene pasión y talento en su trabajo. Me hizo un montón de propuestas para el look del corto, hasta que ambos nos decidimos por apostar por el que vendría mejor a la historia. Estoy convencido que Iciar tendrá una brillante carrera como directora de fotografía en España, US, o cualquier país dónde decida trabajar, porque no es habitual encontrar gente con su nivel de compromiso y entrega.
Rodamos Colors durante 4 días en un cementerio en Nueva York, con la RED ONE. Pepe Salcedo será el editor de este corto que esperamos vea la luz este otoño para empezar la ronda de festivales. Seguro que lo hace muy bien.
PAPÁ, ¿POR QUÉ SOMOS DEL ATLETI?

Yes, we support Atletico de Madrid. We like suffer a little bit but we have a lot of faith. Some time ago we were lucky to shoot a small project for Sra. Rushmore, that is the publicity agency that makes all the creativity for Atletico commercials, and they are just amazing. Some day we will shoot with them wearing the red & white t-shirt. Go Atleti!!!
Sí, somos del Atleti. Luchadores, sufridores y con mucha, mucha fe. Hace tiempo tuvimos la suerte de trabajar en un proyecto pequeñito para la Agencia Sra. Ruhsmore que es la encargada de llevar a cabo toda la creatividad de las campañas de promoción del Atleti y que son una autentica maravilla. Algún día rodaremos con ellos vestidos de rojiblancos. Aupa Atleti!!!
THE BEST COMMERCIAL
When I watched this commercial, I realized that shooting ads can be about much more than money. I hope to have the chance once to direct something like this in the future. Or even a video like: PINK GLOVE DANCE, not so perfect technically, but it shows the best energy; and that is all about…
Cuando vi este spot, me di cuenta que rodar anuncios podía darte mucho más que dinero. Me encantaría tener ocasión de rodar algo así en el futuro. Incluso algo como este otro video: BAILE DE LOS GUANTES ROSAS, rodado más amateur, consigue transmitirte la mejor de las energías; y de eso se trata…
NOTODOFILMFEST
We love dreaming. That’s why when Fran Guijarro told me the story of I WISH, I took a plane and flew to San Francisco to shoot it. We believed that the story was amazing and we dreamed with winning an award one day, and to have Moses picking it up.
Fran worked hard to obtain Moses’ passport as well as the plane ticket to fly him to Spain. He got it, but the Iceland Volcano did not let us fulfill Moses’ wish. We are very persistent, and we know that very soon Moses will be flying to pick up another one. Thanks Fran for starting this project and for letting us be part of it.
Nos encanta soñar. Por eso, cuando Fran Guijarro me contó la historia de I WISH, no me lo pensé dos veces y volé a San Francisco a rodarla. Creíamos que la historia era increíble y soñamos con algún día ganar algún premio y poder llevar a Moses a recogerlo.
Fran ha trabajado realmente duro para conseguirle el pasaporte a Moses, así como sacarle el billete de avión a Madrid, pero cuando todo estaba listo, el volcán Islandés nos impidió volar y dejar que Moses cumpliera ese sueño. Somos muy cabezones y sabemos que en breve Moses volará a recoger algún otro. Mil gracias Fran por hacernos partícipes de todo esto.










